abbasimus (abbasimus) wrote,
abbasimus
abbasimus

Истории русской пост Ч. 2


Вчера я сделал пост о том, как правильно задавать исторические вопросы, чтобы получать ответы и новое знание. Но взяли ли мы всю информацию из истории про двух братьев, приехавших из Золотой Орды служить рязанскому князю? Не осталось ли чего-то еще? Осталось, но извлечь это сложнее.

Если интересно, почитайте, заодно я постараюсь показать несколько исследовательских приемов, так что вы сможете заглянуть в кухню историка. Если внимательно вчитаться в то, что написано на надгробии Салахмира (см. предыдущий пост), одного из братьев, мы заметим странность — в крещении его поименовали Иван Мстиславович. Что же тут странного? Отчество. Салахмиру полагалось отчество, потому что он принадлежал к высшему сословию. Проблема в том, что почти всегда при крещении имя отца не меняли, оно оставалось иноземным. Яркий пример — мещерский князь Александр Укович, бывший как раз современником Салахмира. Как видим, имя отца — Ук (мордовское или тюркское) осталось в отчестве. Это настолько странно, что некоторые предположили, будто отец Салахмира был русским (Мстислав), уехал в Орду, там перешел в ислам и родил сына Салахмира, который вернулся в Россию и стал Иваном Мстиславичем. Это, конечно, неправдоподобно. Остается предположить, что имя отца ПЕРЕВЕДЕНО на русский, то есть Мстислав — это русский вариант какого-то татарского имени. Я пробовал другие варианты, например, что Мстислав был крестным отцом Салахмира. Салахмир по какой-то причине решил отречься от своего биологического отца, и взял отчество крестного отца. Но дело в том, что имя Мстислав уже тогда было архаичным, и среди знати Рязанского княжества людей с таким именем вроде бы не наблюдается. Версия с переводом проще. А принцип науки гласит, что из всех возможных объяснений надо выбирать более простое. Как же могло звучать имя отца Салахмира? Трудность в том, что мы нечетко понимаем, что значит имя Мстислав. В популярных статьях просто пишут, что это «мстящий за славу». Но зачем за нее мстить, тем более давать такое имя младенцу? Корень в том, что мы неверно понимаем слово «мстить». Да, это слово употреблялось в XIV веке и в его современном значении. Но, напоминаю, это имя для XIV века уже редкость. Следовательно, значение слова «мстить» надо брать для эпохи ранее. И значение это — «хотеть, намереваться, планировать». Таким образом, Мстислав — «желающий славы, намеревающийся ее получить». Казалось бы, дальше просто. Ищем имя со значением «желающий славы», и вот оно. Но — в каком языке мы его ищем? Официальным языком Золотой Орды были арабский и фарси. В жизни говорили на тюркских наречиях. Золотоордынские имена отражают все это имперское разнообразие. Очень просто найти в словаре «что-то подходящее», и объявить проблему решенной. Горе-историки так и делают. Отсюда берутся мифы. А как надо делать правильно? Правильно — взять реальный языковой контекст того времени, найти в нем, а не в каком-то словаре, интересующие нас аналогии, и дальше проверить гипотезу историческим материалом. Сначала я попытался перевести «желающий славы» на указанные три языка, и с этого момента я принялся терзать нашего любимого Аббас Джума, помощь которого оказалась неоценима, но быстро понял, что у этого словосочетания масса синонимов (ищущий, желающий, мечтающий), а убойного, прямо в лоб, варианта, не находится. И я понял, что пора нырять в эпоху. Когда в Золотой Орде хотели сказать слово «слава», как говорили? Ответ мы найдем на монетах, где довольно часто писали древнее арабское выражение «Честь всегда будет с тобой и слава вечная». На картинке к посту я как раз показал такую монету. Логично предположить, что слово «слава» ассоциировалось у жителей Золотой Орды именно с этим выражением. Аббас любезно пояснил мне, что «честь» читается как «шарф», и что от этого — имя Шариф, а я тут же вспомнил и самого знаменитого носителя этого имени, героя татарского народа Кул Шарифа, жившего в XVI веке. Но мы говорим про XIV век, есть ли в Золотой Орде люди с именем Шариф, которые могли бы по хронологии подойти на роль отца Салахмира? Вообще, «шарифами» в Золотой Орде называли потомков Пророка, однако, имеется некий вельможа, у которого Шариф было не титулом, а именем. Впервые мы видим его в свите хана Узбека, затем Узбек доверил ему воспитание своего сына Джанибека. Позже Шариф упоминается среди людей, которым царица Тулунбек должна была денег, этот документ за 1358 год известен в итальянском переводе, «Item Sadradino et Sirine — Bess. 500», сказано в тексте, этот Sirine и есть Шариф, как показали лингвисты. Тулунбек правила уже в пору Гражданской войны в Золотой Орде, про которую я писал в предыдущем посте, но после пее скорой отставки стало еще хуже, тогда сын Шарифа и бежал в Рязань. Осталось без ответа только одно: почему Салахмир решил зашифровать имя отца? Скорее всего, из-за жесткого раскола между Ордами. Его отец, как видно из итальянского документа, действовал в Крыму. Олег Рязанский, как мы помним по событиям Куликовской битвы, тоже поддерживал крымских правителей (Мамая), но не факт, что сам Салахмир и его брат Эду-хан хотели это афишировать. Может, отец Салахмира, получив расчет в Крыму, перекинулся в Волжскую Орду, и имя отца отныне Салахмира, пришедшего к «прокрымскому» Олегу Рязанскому, скорее компрометировало. Может, были другие причины. Гражданская война проводит разлом между самыми близкими людьми. Тем не менее Салахмир, замаскировав имя отца, его не предал. Он оставил о нем память в отчестве — но на другом языке, который стал теперь для него актуальнее, чем родной. Он сам общался, как мы помним из предыдущего моего поста, с Олегом без переводчика, а его дети, тоже советники русского князя, наверное, считали русский родным.

Tags: Золотая Орда, Русь, Салахамир, Чингисхан, Шариф, история, татары
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments